Snappin of a finger make a dog wag it's tail A whistle from her voice make a train jump it's rail Take her to the racetrack/show her face A horse in years'll come in first place!
She's into something/ she's into something She's into something/ You should be into something too!
Well you laughted at her about a week ago/ Now she's met a man with a whole lotta dough and oh yeah he's rich! I seen the money!
And all she had to was to call the man "Honey"
She's into something/ She's into something She's into something/ You should be into something too!
She rides around town/ on her wheel/ Oh yeah you might say she got herself a stone-cold deal/ One thing the girl/she dont have to do/ is worry 'bout no money when the payment's due!
She's into something/She's into something/ She's into something man you shouldbe into someting too!
put on my blue suede shoes (calçei meu par de tennis azuis) and i boarded a plane (e embarquei num avião) touched down in the land of the delta blues (que desceu lá em baixo na terra do blues do Delta) in the middle of the pouring rain (no meio de uma tempestade)
wc handy, won't you look down over me (W.C. Handy, você não deve voltar seus olhos para mim) yeah, i got a first class ticket (sim, eu consegui um bilhete na primeira classe) but i'm as blue as a boy can be (mas eu sou tão sentimental quanto um garoto pode ser) then i'm walking in Memphis (então, eu estou agora caminhando por Memphis) was walking with my feet ten feet off of you (estava caminhando com meus pés, dez passos longe de ti) walking in Memphis (caminhando por Memphis) but do i really feel the way i feel (mas eu ali pude me sentir, da maneira que sempre quis)
saw the ghost of elvis (vi o fantasma de Elvis) on union avenue (na Union Avenue) followed him up to gates of graceland (seguindo todos até os portões de Graceland) then i watched him walk right through (então eu o vi caminhando naquela direção) now security they did not see him (agora, é seguro que eles não o viram) they just hovered around his tomb (eles apenas caminhando indo e vindo em torno de sua sepultura) there's a pretty little thing (existe um lance muito legal) waiting for the king (esperando pelo Rei) down in the jungle room (lá em baixo, no quarto Floresta)
when i was walking in Memphis (quando eu estava caminhando por Memphis) i was walking with my feet ten feet off of you (eu caminhava com meus pés, dez passos longe de ti) walking in Memphis (caminhando por Memphis) but do i really feel the way i feel (mas poderia ali me sentir, da maneira que sempre quis)
they've got catfish on the table (eles tinham peixe, sobre a mesa) they've got gospel in the air (Eles tinham um som Gospel no ar) river and green (rio e verde) be glad to see you (ficavam felizes em te ver) then you haven't got a prayer (então você nunca tinha tido uma oração antes) boy you got a prayer in Memphis (cara, agora você tinha uma oração em Memphis)
Uriel plays piano (Uriel toca piano) every friday up at Hollywood (Toda a sexta-feira lá na Hollywood) and they brought me down to see her (eles me levaram para vê-la tocar) and they asked me if i would (eles me perguntaram se eu poderia) do a little number (fazer um pequeno número) and i sang with all my might (e cantasse com todo o meu melhor) she said "tell me, are you a christian child?" (ela me falou ´diga-me, és uma criança Cristã`?) and i said "man i am tonight!" (e eu disse ´Homem, hoje sou Cristão, esta noite!`)
walking in Memphis (caminhando por Memphis) (walking in memphis) (caminhando por Memphis) was walking with my feet ten feet off of you (eu estava caminhando com meus pés, dez passos a frente de ti) walking in Memphis (caminhando por Memphis) but do i really feel the way i feel (mas poderia me sentir ali, da maneira que sempre quis) walking in memphis (caminhando por Memphis) i was walking with my feet ten feet off of you (eu estava caminhando com meus pés, dez passos a frente de ti) walking in memphis (caminhando por Memphis) but do i really feel the way i feel (mas poderia me sentir ali, da maneira que sempre quis)
put on my blue suede shoes and i boarded a plane (coloquei meu par de tenis azuis e embarquei num avião) touched down in the land of the delta blues (que desceu lá em baixo na terra do blues do Delta) in the middle of the pouring rain (no meio de uma tempestade) touched down in the land of the delta blues (que desceu lá em baixo na terra do blues do Delta) in the middle of the pouring rain (no meio de uma tempestade)
Cançâo Interpretada Por ( B.B. Kink/Eric Clapton/Buddy Guy/ Jim Vaughn )
Rock Me Baby
Composição: B.B king
Rock me baby, rock me all night long Rock me baby, honey, rock me all night long I want you to rock me baby, Like my back ain't got no bones
Roll me baby, like you roll a wagon wheel I want you to roll me baby, like you roll a wagon wheel Want you to roll me baby, You don't know how it makes me feel
Rock me baby, honey, rock me slow Yeah, rock me pretty baby, baby rock me slow Want you to rock me baby, Till i want no more
Letra da música Rock Me Baby ( Tradução Ao Pé Da Letra )
Rock me baby, rock me toda a noite Rock me baby, mel, pedra-me toda a noite Quero que o rock me baby, Tal como o meu não tem nada para trás é ossos
Roll me baby, como você rolar um vagão roda Eu quero que você me roll baby, como você rolar um vagão roda Quero que você me roll bebê, Você não sabe como isso me faz sentir
Rock me baby, mel, pedra-me devagar Sim, rock me pretty baby, baby rock me slow Quero que você me rock bebê, Até que eu não quero mais
She caught the katy And left me a mule to ride She caught the katy And left me a mule to ride Now my baby caught the katy Left me a mule to ride The train pulled out I swung on behind Crazy ’bout her That hard headed woman of mine
Man, my baby’s long Great gosh almighty my baby’s tall You know my baby’s long Great gosh almighty my baby’s tall Yeah my baby she’s long My baby she’s tall She’s sleepin’ with her head in the kitchen And her feet’s out in the hall Crazy ’bout her That hard headed woman of mine
Well I love my baby She’s so fine But I wish she’d come and see me some time She don’t believe in our love, ah Look whatta hole I’m in She don’t believe what I’m sayin’ Kid look whatta shape I’m in Huh-huh
She caught the katy And left me a mule to ride She caught the katy And left me a mule to ride Well my baby caught the katy Left me a mule to ride The train pulled out I swung on behind Crazy ’bout that hard headed woman Hard headed woman of mine Huh-huh, huh-huh
( Tradução ao pé da Letra )
Ela captou a katy E deixou-me a montar uma mula Ela captou a katy E deixou-me a montar uma mula Agora peguei o meu bebê katy Deixou-me a montar uma mula O comboio puxada Eu colocado sobre atrás Crazy 'bout dela Isso dura chefiada mulher de minas
Cara, o meu bebé a longo Grandes meu Deus onipotente do bebê de altura Você sabe o meu bebê a longo Grandes meu Deus onipotente do bebê de altura Pois ela é meu bebê longo Meu bebê que está alto Ela está dormindo com a cabeça dela na cozinha E os pés de fora no corredor Crazy 'bout dela Isso dura chefiada mulher de minas
Bem eu amo o meu bebé Ela é tão fina Mas gostaria que ela iria vir e ver-me algum tempo Ela não acredita em nosso amor, ah Olha whatta buraco I'm in Ela não acredita que eu estou dizendo Kid whatta olha eu estou em forma Hã-hã
Ela captou a katy E deixou-me a montar uma mula Ela captou a katy E deixou-me a montar uma mula Bem peguei o meu bebê katy Deixou-me a montar uma mula O comboio puxada Eu colocado sobre atrás Crazy 'bout que dura chefiada mulher Hard chefiada mulher de mina Hã-hã, hã-hã