domingo, 25 de abril de 2010

Albert Collins - She's Into Something


Albert Collins - She's Into Something

Say what you do!

Snappin of a finger make a dog wag it's tail
A whistle from her voice make a train jump it's rail
Take her to the racetrack/show her face
A horse in years'll come in first place!

She's into something/ she's into something
She's into something/ You should be into something too!

Well you laughted at her about a week ago/
Now she's met a man with a whole lotta dough and oh yeah he's rich! I seen the money!

And all she had to was to call the man "Honey"

She's into something/ She's into something
She's into something/ You should be into something too!

She rides around town/ on her wheel/
Oh yeah you might say she got herself a stone-cold deal/
One thing the girl/she dont have to do/
is worry 'bout no money when the payment's due!

She's into something/She's into something/
She's into something man you shouldbe into someting too!

sábado, 25 de abril de 2009

Walking in Menphis ( Marc Cohn )




Walking In Memphis (Mark Cohn)
Com Tradução

put on my blue suede shoes
(calçei meu par de tennis azuis)
and i boarded a plane
(e embarquei num avião)
touched down in the land of the delta blues
(que desceu lá em baixo na terra do blues do Delta)
in the middle of the pouring rain
(no meio de uma tempestade)

wc handy, won't you look down over me
(W.C. Handy, você não deve voltar seus olhos para mim)
yeah, i got a first class ticket
(sim, eu consegui um bilhete na primeira classe)
but i'm as blue as a boy can be
(mas eu sou tão sentimental quanto um garoto pode ser)
then i'm walking in Memphis
(então, eu estou agora caminhando por Memphis)
was walking with my feet ten feet off of you
(estava caminhando com meus pés, dez passos longe de ti)
walking in Memphis
(caminhando por Memphis)
but do i really feel the way i feel
(mas eu ali pude me sentir, da maneira que sempre quis)

saw the ghost of elvis
(vi o fantasma de Elvis)
on union avenue
(na Union Avenue)
followed him up to gates of graceland
(seguindo todos até os portões de Graceland)
then i watched him walk right through
(então eu o vi caminhando naquela direção)
now security they did not see him
(agora, é seguro que eles não o viram)
they just hovered around his tomb
(eles apenas caminhando indo e vindo em torno de sua sepultura)
there's a pretty little thing
(existe um lance muito legal)
waiting for the king
(esperando pelo Rei)
down in the jungle room
(lá em baixo, no quarto Floresta)

when i was walking in Memphis
(quando eu estava caminhando por Memphis)
i was walking with my feet ten feet off of you
(eu caminhava com meus pés, dez passos longe de ti)
walking in Memphis
(caminhando por Memphis)
but do i really feel the way i feel
(mas poderia ali me sentir, da maneira que sempre quis)

they've got catfish on the table
(eles tinham peixe, sobre a mesa)
they've got gospel in the air
(Eles tinham um som Gospel no ar)
river and green
(rio e verde)
be glad to see you
(ficavam felizes em te ver)
then you haven't got a prayer
(então você nunca tinha tido uma oração antes)
boy you got a prayer in Memphis
(cara, agora você tinha uma oração em Memphis)

Uriel plays piano
(Uriel toca piano)
every friday up at Hollywood
(Toda a sexta-feira lá na Hollywood)
and they brought me down to see her
(eles me levaram para vê-la tocar)
and they asked me if i would
(eles me perguntaram se eu poderia)
do a little number
(fazer um pequeno número)
and i sang with all my might
(e cantasse com todo o meu melhor)
she said "tell me, are you a christian child?"
(ela me falou ´diga-me, és uma criança Cristã`?)
and i said "man i am tonight!"
(e eu disse ´Homem, hoje sou Cristão, esta noite!`)

walking in Memphis
(caminhando por Memphis)
(walking in memphis)
(caminhando por Memphis)
was walking with my feet ten feet off of you
(eu estava caminhando com meus pés, dez passos a frente de ti)
walking in Memphis
(caminhando por Memphis)
but do i really feel the way i feel
(mas poderia me sentir ali, da maneira que sempre quis)
walking in memphis
(caminhando por Memphis)
i was walking with my feet ten feet off of you
(eu estava caminhando com meus pés, dez passos a frente de ti)
walking in memphis
(caminhando por Memphis)
but do i really feel the way i feel
(mas poderia me sentir ali, da maneira que sempre quis)

put on my blue suede shoes and i boarded a plane
(coloquei meu par de tenis azuis e embarquei num avião)
touched down in the land of the delta blues
(que desceu lá em baixo na terra do blues do Delta)
in the middle of the pouring rain
(no meio de uma tempestade)
touched down in the land of the delta blues
(que desceu lá em baixo na terra do blues do Delta)
in the middle of the pouring rain
(no meio de uma tempestade)

Rock Me Baby

Cançâo Interpretada Por ( B.B. Kink/Eric Clapton/Buddy Guy/ Jim Vaughn )

Rock Me Baby

Composição: B.B king

Rock me baby, rock me all night long
Rock me baby, honey, rock me all night long
I want you to rock me baby,
Like my back ain't got no bones

Roll me baby, like you roll a wagon wheel
I want you to roll me baby, like you roll a wagon wheel
Want you to roll me baby,
You don't know how it makes me feel

Rock me baby, honey, rock me slow
Yeah, rock me pretty baby, baby rock me slow
Want you to rock me baby,
Till i want no more

Letra da música Rock Me Baby ( Tradução Ao Pé Da Letra )

Rock me baby, rock me toda a noite
Rock me baby, mel, pedra-me toda a noite
Quero que o rock me baby,
Tal como o meu não tem nada para trás é ossos

Roll me baby, como você rolar um vagão roda
Eu quero que você me roll baby, como você rolar um vagão roda
Quero que você me roll bebê,
Você não sabe como isso me faz sentir

Rock me baby, mel, pedra-me devagar
Sim, rock me pretty baby, baby rock me slow
Quero que você me rock bebê,
Até que eu não quero mais

She Caugth the Katy ( The Blues Brothers )




She Caught The Katy

The Blues Brothers

Composição: Taj Mahal / Rachel

She caught the katy
And left me a mule to ride
She caught the katy
And left me a mule to ride
Now my baby caught the katy
Left me a mule to ride
The train pulled out
I swung on behind
Crazy ’bout her
That hard headed woman of mine

Man, my baby’s long
Great gosh almighty my baby’s tall
You know my baby’s long
Great gosh almighty my baby’s tall
Yeah my baby she’s long
My baby she’s tall
She’s sleepin’ with her head in the kitchen
And her feet’s out in the hall
Crazy ’bout her
That hard headed woman of mine

Well I love my baby
She’s so fine
But I wish she’d come and see me some time
She don’t believe in our love, ah
Look whatta hole I’m in
She don’t believe what I’m sayin’
Kid look whatta shape I’m in
Huh-huh

She caught the katy
And left me a mule to ride
She caught the katy
And left me a mule to ride
Well my baby caught the katy
Left me a mule to ride
The train pulled out
I swung on behind
Crazy ’bout that hard headed woman
Hard headed woman of mine
Huh-huh, huh-huh

( Tradução ao pé da Letra )

Ela captou a katy
E deixou-me a montar uma mula
Ela captou a katy
E deixou-me a montar uma mula
Agora peguei o meu bebê katy
Deixou-me a montar uma mula
O comboio puxada
Eu colocado sobre atrás
Crazy 'bout dela
Isso dura chefiada mulher de minas

Cara, o meu bebé a longo
Grandes meu Deus onipotente do bebê de altura
Você sabe o meu bebê a longo
Grandes meu Deus onipotente do bebê de altura
Pois ela é meu bebê longo
Meu bebê que está alto
Ela está dormindo com a cabeça dela na cozinha
E os pés de fora no corredor
Crazy 'bout dela
Isso dura chefiada mulher de minas

Bem eu amo o meu bebé
Ela é tão fina
Mas gostaria que ela iria vir e ver-me algum tempo
Ela não acredita em nosso amor, ah
Olha whatta buraco I'm in
Ela não acredita que eu estou dizendo
Kid whatta olha eu estou em forma
Hã-hã

Ela captou a katy
E deixou-me a montar uma mula
Ela captou a katy
E deixou-me a montar uma mula
Bem peguei o meu bebê katy
Deixou-me a montar uma mula
O comboio puxada
Eu colocado sobre atrás
Crazy 'bout que dura chefiada mulher
Hard chefiada mulher de mina
Hã-hã, hã-hã